Un exposé sur César
Un exposé sur Suetone
Pour le 7 ou le 8 janvier 2010 (selon les classes) ==> Evaluation sur les 4 premières semaines de vocabulaire, le présent de l'indicatif et l'imparfait de l'indicatif de toutes les conjugaisons.
Texte d'étude : Le portrait de César
Suétone, César: LVII, LVIII
Suétone fait le portrait de César…
Armorum et equitandi peritissimus, laboris ultra fidem patiens erat. In agmine nonnumquam equo, saepius pedibus anteibat, capite detecto, seu sol seu imber esset; longissimas vias incredibili celeritate confecit, expeditus, meritoria raeda, centena passuum milia in singulos dies; si flumina morarentur, nando traiciens vel innixus inflatis utribus, ut persaepe nuntios de se praeuenerit.
In obeundis expeditionibus dubium cautior an audentior; exercitum neque per insidiosa itinera duxit umquam nisi perspeculatus locorum situs, neque in Britanniam transvexit, nisi ante per se portus et navigationem et accessum ad insulam explorasset. At idem obsessione castrorum in Germania nuntiata per stationes hostium Gallico habitu penetravit ad suos
Vocabulaire des mots soulignés
sum, es, esse, fui : être anteeo, is, ii, itum, ire : précéder
conficio, is, ere, confecin confectum : accomplir, achever
duco, is, ere, duxi, ductum : conduire transveho, is, ere, vexi, vectum : transporter
penetro, as, are, avi, atum : entrer, pénétrerLa subordonnée infinitive
Credo magistros bonos esse.
Je crois que les maîtres sont bons
Credo Homerum caecum fuisse.
Je crois qu'Homère était aveugle.
Credebam patrem tuum esse agricolam.
Je croyais que ton père était agriculteur.
Credebam patrem tuum fuisse agricolam.
Je croyais que ton père avait été agriculteur.
Remarques :
1 - La subordonnée infinitive correspond très souvent à notre subordonnée conjonctive introduite par que.
2 - Son verbe est à l'infinitif.
3 - Et le sujet de cet infinitif est à l'accusatif
4 - La subordonnée infinitive n'est introduite par aucune conjonction de subordination.
5 - Elle est souvent complément d'objet direct d'un verbe signifiant dire,
croire, penser, savoir et des verbes volo et jubeo.
6 - L'infinitif présent indique que l'action de la subordonnée infinitive a lieu en même
temps que l'action de la principale, tandis que l'infinitif parfait marque l'antériorité par rapport à l'action de la principale.
7. Si le sujet de la proposition infinitive est un pronom différent de
celui de la principale, il faut utiliser les pronoms personnels à l'accusatif : ME, TE, SE, NOS, VOS, SE
L'ablatif absolu
Partibus factis, sic
verba fecit leo :
Les part (ayant été) faites, le lion parla ainsi.
Romulo regnante, Romani
virgines Sabinas rapuerunt :
<Romulus régnant> = sous le règne de Romulus, les Romains enlevèrent des jeunes filles sabines.
-----> L'ablatif absolu correspond à une proposition participiale (avec un participe dont le sujet est différent de celui de la proposition principale).
Pisonem compellavit, audiente populo Romano :
Tandis que le peuple romain écoutait, il interpella Pison.
Hirundines, adveniente hieme, sedem commutant :
Les hirondelles, à l'approche de l'hiver, émigrent.
Matre cupiente, uxorem duxit
:
<Sa mère le désirant> = suivant le désir de sa mère, il se maria.
Navem maximam, sciente totā Siciliā, tibi datam donatamque esse dico.
Qu'un très grand vaisseau, au su de la Sicile tout
entière, t'ait été offert en pur don, oui, je l'affirme.
-----> L'ablatif singulier du participe présent est toujours en -e dans l'ablatif présent.
Cicerone consule, erant
multi piratae :
<Cicéron étant consul> = sous le consulat de Cicéron, il y avait beaucoup de pirates.
Me puero, erant multi
piratae :
<moi étant enfant> = dans mon enfance, il y avait beaucoup de pirates.
Humo lubrica et ob id inpediente conatum, celeritate hostium occupantur.
Comme le sol est glissant et qu'il gêne leur
effort, ils sont devancés par la rapidité des ennemis.
-----> Le verbe esse n'ayant pas de participe présent, on trouve le nom ou le pronom à l'ablatif suivi de l'attribut également à l'ablatif.
|
Le supin |
amo, amare |
moneo, monere |
ludo, ludere |
lego, legere |
capio, capere |
audio, audire |
|
eo |
amatum |
monitum |
lusum |
lectum |
captum |
auditum |
|
je viens |
(pour) aimer |
(pour) avertir |
(pour) jouer |
(pour) lire |
(pour) prendre |
(pour) entendre |
Remarques :
1 - Le supin en -um est une forme invariable qui
peut s'employer pour exprimer le but avec un verbe indiquant le mouvement :
- Venimus tecum lectum : nous venons lire avec toi.
- Eo lusum : je viens jouer.
2 - On obtient le radical du supin en enlevant la terminaison -um.
Le participe parfait passif
Pour former le participe parfait passif on ajoute au radical du supin les désinences -us, -a, -um
- amatus, amata, amatum : ayant été aimé, aimé
- captus, capta, captum : ayant été pris, pris
Semaine 3
Autem or
Aedifico construire
Corpus, oris n corps
Credo croire
Dolor, oris douleur
Edo, es, ere manger
Fortuna,ae, f fortune, hasard
Filius, ii m fils
Filia, ae f filles
Laudo louer
Malus, a, um mauvais
Ira, ae f colère
Miser, a, um malheureux
Rex, regis m roi
Quod parce que
Parvus, a, um petit
Semaine 4
|
gratia, ae, f. |
reconnaissance................... |
|
|
nauta, ae, m. |
marin, matelot |
|
|
pigritia, ae, f. |
paresse |
|
|
tristitia, ae, f. |
tristesse |
|
|
saevitia, ae, f |
cruauté |
|
|
timeo, es, ere |
craindre |
|
|
respondeo, es, ere |
répondre |
|
|
deleo, es, ere |
détruire |
|
|
rideo, es, ere |
rire |
|
|
invideo, es, ere + dat. |
envier, être jaloux de |
|
|
maestus, a, um |
triste |
|
|
benignus, a, um |
bienveillant |
|
|
piger, gra, grum |
paresseux |
|
|
impiger, gra, grum |
actif, travailleur |
|
|
liber, bra, brum |
libre |
|
Semaine 5
|
puer, eri, m. |
enfant |
||
|
magister, tri, m. |
maître (d'école) |
||
|
liber, libri, m. |
livre |
||
|
populus, i, m. |
peuple |
||
|
lupus, i, m. |
loup |
||
|
aeger, gra, grum |
malade |
||
|
frigidus, a, um |
froid, glacé |
||
|
quotidie, adv. |
chaque jour, quotidiennement |
||
|
deinde |
ensuite |
||
|
sine + abl. |
sans |
||
|
habeo, es, ere................................ |
avoir, tenir, posséder |
||
|
moneo, es, ere |
avertir |
||
|
occulto, as, are |
cacher |
||
|
curo, as, are |
soigner |
||
|
vulnero, as, are |
blesser |
||
Semaine 6
|
oppidum, i, n. |
place forte |
|
|
frumentum, i, n. |
blé |
|
|
periculum, i, n. |
péril, danger |
|
|
praesidium, ii, n. |
garnison, protection |
|
|
video, es, ere |
voir |
|
|
sedeo, es, ere |
être assis. |
|
|
navigo, as, are |
naviguer |
|
|
monstro, as, are |
montrer |
|
|
intro, as, are |
entrer |
|
|
scribo, is, ere |
écrire |
|
|
lego, is, ere |
lire |
|
|
nunc |
maintenant |
|
|
sed |
mais |
|
|
enim (placé après le deuxième mot) |
car, en effet |
|
|
nam |
car, en effet |
|
|
numquam ou nunquam |
jamais |
|
Semaine 7
|
aqua, ae, f.................... |
eau |
|
sententia, ae, f. |
avis, opinion, sentence |
|
silva, ae, f. |
forêt |
|
morbus, i, m. |
maladie |
|
vicinus, i, m. |
le voisin |
|
aper, apri, m. |
sanglier |
|
socer, eri, m. |
beau-père |
|
culter, tri, m. |
couteau |
|
remedium, ii, n. |
remède |
|
ingenium, ii, n. |
talent |
|
vestigium, ii, n. |
trace |
|
colo, is, ere |
cultiver, honorer |
|
fugio, is, ere |
fuir |
|
cupio, is, ere |
désirer |
|
facio, is, ere |
faire |
Semaine 8
|
aridus, a, um............................. |
aride, sec |
|
|
frigidus, a, um |
froid |
|
|
vicinus, a, um |
voisin |
|
|
iratus, a, um + dat. |
irrité, en colère contre |
|
|
pauci, ae, a |
peu nombreux, quelques |
|
|
non solum ... sed etiam ... |
non seulement ... mais encore... |
|
|
propter + acc. |
à côté de, à cause de |
|
|
regno, as, are............................................ |
régner |
|
|
tardo, as, are |
arrêter, retarder, ralentir |
|
|
tracto, as, are |
toucher |
|
|
ceno, as, are |
dîner |
|
|
moneo, es, ere |
avertir |
|
|
terreo, es, ere |
effrayer, épouvanter |
|
|
valeo, es, ere |
être fort, être bien portant, se bien porter |
|
|
respondeo, es, ere |
répondre |
|
Semaine 9
|
pareo, es, ere + dat. |
obéir à |
|
|
lego, is, ere |
lire |
|
|
ago, is, ere |
conduire, mener, agir. |
|
|
curro, is, ere |
courir |
|
|
procedo, is, ere |
s'avancer |
|
|
scribo, is, ere |
écrire |
|
|
dico, is, ere |
dire |
|
|
bibo, is, ere |
boire |
|
|
mitto, is, ere |
envoyer |
|
|
interficio, is, ere |
tuer |
|
|
audio, is, ire |
entendre |
|
|
venio, is, ire |
venir |
|
|
mora, ae, f. |
retard |
|
|
licentia, ae, f. |
permission, liberté |
|
|
convivium, ii, n. |
repas, festin |
|
Semaine 10
|
conviva, ae, m. |
convive, invité |
|
stadium, ii, n. |
stade |
|
auxilium, ii, n. |
secours, aide, assistance |
|
athleta, ae, m. |
athlète |
|
laetitia, ae, f. |
joie |
|
casa, ae, f. |
cabane, chaumière |
|
animadverto, is, ere |
remarquer |
|
propero, as, are |
se hâter, accourir |
|
habito, as, are |
habiter |
|
sedeo, es, ere |
être assis |
|
maneo, es, ere |
demeurer, rester |
|
lateo, es, ere |
être caché, se cacher |
|
eo, is, ire |
aller |
|
abeo, abis, abire |
s'éloigner, s'en aller |
|
adeo, adis, adire (+ acc ou ad + acc.)... |
aller vers, s'approcher de, aborder |
|
redeo, redis, redire |
revenir |
|
exeo, exis, exire |
sortir, partir |
| Février 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | ||||||||
|
||||||||||